Kyoto Japanese Style Hotel - Ryokan Motonago

日本語 | English | Français

Global Top > 首页

Motonago Entrance

元奈古旅馆

元奈古旅馆位于京都祗园、东山高台寺下的“宁宁之路(Nene no Michi)”。

“元奈古旅馆”的来历

“元奈古”是取自日本古诗歌集《万叶集》里的诗词,为古都之意;“元奈古”据说也是指高贵的人聚集、休憩的社交场;还有一说是指“motona(元奈)”在古日语中为“自由”、“逍遥”之意;以及意为让前来住宿的旅客在面对古人的梦想及浪漫的历史时心情为之而舒畅……,像这样“元奈古旅馆”之名包含着许许多多的意思。春天的京都可以欣赏“东山花灯路”和美丽的樱花,“元奈古旅馆”欢迎您的到来。

元奈古的款待

充满京都风情的家庭式旅馆
“元奈古”旅馆地处发思古之幽情的环境之中。在旅馆周围,是与喧嚣的都会无缘的风景,这里到处都洋溢着日本古都“京都”的风情。例如,沿着石板小路“宁宁之路”往南走,就会到世界文化遗产的清水寺,经过高台寺、圆德院、通过二年坂以及三年坂,在这大约20分钟的行程内,您能感受到京都的真髓。这只不过是其中一例而已,若往北走的话,有圆山公园、知恩院,往西可到舞妓、艺妓所住的祗园町去品尝美食。凝缩京都所有魅力的地方就是元奈古所在之地。

经过赏心悦目的日本传统工艺土墙,进入瓦顶大门,就会看到有11间客房的朴实旅馆,我们全体工作人员会热情地欢迎您的到来。身穿和服的工作人员会将晚餐、早餐送到客房,让您在客房轻松享用。利用四季时令食材,由经验丰富的厨师长精心烹饪的京都美味佳肴,能给您带来视觉与味觉的享受。这如诗般的风情、淡淡的木香、软软的榻榻米触感、充满情趣的庭园以及舒畅的空间,一定会让您的旅途舒心愉快。

元奈古旅馆又被刊登在2015年出版的《米其林指南2016大阪 京都》里了,这是继2010年起连续第5次被刊登。米其林指南在首次将里加入京都的《米其林指南2010大阪 京都》里,作为日式旅馆,只选了22家旅馆刊登。而最新版中,我们元奈古旅馆作为25家旅馆之一,获得舒适旅馆的荣誉评价。被评为京都的“款待”,对此我们深感荣幸,作为京都的旅馆设施之一,我们感谢前来入住的所有客人。

元奈古被选入《扎格特调查(Zagat Survey)》了!!此调查是根据美国纽约的消费者投票决定的,是具有世界性的评鉴指南书。在京都版《扎格特调查 京都的餐厅&酒店》里,第一次作为住宿设施共登载了18家“旅馆”,我们元奈古很荣幸获选了!!

元奈古旅馆荣膺全球最大的旅游评论网站“TripAdvisor (猫途鹰)”的“2015旅行者之选”。此项荣誉是以旅行者在“Tripadvisor(到到网)”上的真实点评为依据,授予全球最优秀的住宿设施的奖项。从性价比高的酒店到最豪华的酒店,在“TripAdvisor (猫途鹰)”上所列的超过74万家住宿设施均为候选对象。而我们元奈古于2012年、2014年及2015年,共计3年获得此项殊荣。

Michelin Guide
Zagat Survey

返回页首

511 Washio-cho, Kodaiji-michi, Higashiyama-ku, Kyoto City, Japan Tel. +81-75-561-2087 / Fax. +81-75-561-2655 / ryokan@motonago.com Copyright 2008. MOTONAGO. ALL RIGHTS RESERVED.